নিত্যদিন উচ্চারিত কিছু বাংলা শব্দের ইংরেজি অনুবাদ

William Blake famous poem "The Tyger" Summary

সব সময় ব্যবহার করা হয় এমন কিছু বাংলা শব্দের ইংরেজি অনুবাদ দেওয়া হলো।আশা করছি লেখাটি আপনাদের সহায়ক হবে।

আপনার টিকেট নিশ্চিত হয়েছে – Your tickets have been confirmed.

সে হাড়ে হাড়ে দুষ্ট – He is wicked to the backbone.

আমাকে আর কিছু ভাত দাও – Serve me more rice.

আমাকে নিজের সিদ্ধান্ত নিতে দিন – Let me take my own decisions.

যে ছেলেটিকে কাল আমার সঙ্গে দেখেছিলে সে আমার ছোট ভাই – The boy whom you saw with me yesterday is my younger brother.

কিছু মনে না করলে আমাকে বিষয়টা ব্যাখ্যা করতে পারবে? – Would you mind explaining it to me?

তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ – Have you finished reading the book.

সে কেবল ঘুমাত আর কেছুই করত না – He did nothing but sleep.

সে আমার কাছ থেকে বিদায় নিল – He took leave of me.

সে আড়াইটার গাড়িতে গিয়েছিল – He went by the 2:30 train.

আমি এখানে থেকে কিভাবে এয়ারপোর্টে যাবো? – How do I get to the airport from here?

সাফল্যের জন্য তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি – I congratulate you on your success.

তোমার উপদেশে আমার উপকার হলো – I profited by your advice.

তুমি যতক্ষণ না ফের, ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব – I shall wait until you come back.

ব্যাপারটা আমাকে জানানো হয়েছিল – I was informed of the matter.

আমি একটি সুপারমার্কেট খুঁজছি- I’m looking for a supermarket.

আপনি কি জানেন সবচেয়ে কাছেরটি কোথায়? -Do you know where the closest one is?

এতে কোন সন্দেহ নাই – It admits of no doubt.

এসো তুমি আর আমি কাজটা করি – Let you and me do it.

আমার যখন পাঁচ বছর তখন আমার বাবা মারা যান – My father died when I was a child five years old.

আমাদের কেউ উপস্থিত ছিল না – Neither of us was present.

ঘরটি আমাদের জন্য নিতান্তই ছোট – The room is much too small for us.

চেষ্টা না করলে সফল হবে না – Unless you try, you will never succeed.

সে কোন দেশের লোক? – What country does he belong to?

তুমি পড়াশুনায় অবহেলা কর কেন? – Why do you neglect your studies?

নিত্যদিন উচ্চারিত কিছু বাংলা শব্দের ইংরেজি অনুবাদ

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Scroll to top